베트남 이야기

[스크랩] 가장 확실한 베트남어 제 1과 (베트남어 알파벳)

참 좋은생각 2010. 2. 26. 23:08

베트남어 알파벳

모음+자음

자음+모음+자음

모음

베트남어 알파벳은 영어와 같이 로마자로 표기되며 알파벳 Đ 추가되는 대신 F,J,W,Z 4자가 빠져서 23자가 된다, 모음은 기본모음 6 (A,E,I,O,U,Y) 있고 여기서 변형된 모음 6 (Ă, Â, Ê, Ô, Ư) 따라서 6+6=12 지만, Y(길게) I(짧게) 같은 이므로 모음은 11 음이다.

자음

베트남어 자음은 단자음 16 복합자음11개이다.

단자음 (B,C,D,Đ,G,H,K,L,M.N,P,R,S,T,V,X),

복합자음 (CH,GH,GI,KH,NG,NGH,NH,PH,QU,TH,TR) 단자음 16+복합자음 11. 27 이나 실제로 음의 숫자는 이보다 적다, 왜냐하면 K, QU 우리말의음이고, G,GH 둘다” NG, NGH 둘다, 또한 북부지역 발음 D,GI,R 음은 둘다발음 되므로 27 음보다 적다.

모음

발음

A

Ă

Â

E

Ê

I  Y

O

Ô

Ơ

U

Ư

국어

 

A : 한국어같음  AI(아이),AO(아오)

Ă : A 같은 위치에서 발음되지만 A 보다 약간 올려 주는듯 짧게/” 발음한다 ĂN()

 : 모음 “Ơ” 음과 같은 위치에서 발음 되지만 다음에 설명할 “Ơ” 음보다 길지는 않다.한국어 모음의 짧게 발음 하는것과 유사하다 ÂM(), ÂN()

E : 한국어 모음의 같은 모음, 입술이 양쪽으로 벌어지며 (허의 높이중간) EO(애오)

Ê : 한국어 모음의 같은 모음, 입술이 아래위로 벌어지며(허의 높이 아래) ÊM()

I : 한국어 모음의 비슷한 , 길이가 짧게 발음 되므로 짧은 “I” 라고 한다.IN() IM()

Y : “I” 같은 음이나 길게 발음 한다. “I” 라고 한다 YÊN(이엔), YÊU(이우)

O : 한국어해당하는 음이지만 중간음이다  입술을 둥그렇게 상태에서 크게 벌린 다음, 발음은라고 해보자 OI(오이), OM()

Ô : 한국어 모음의 같다 ÔI(오이)

Ơ : 한국어 모음의 같은 , “” 보다 길게 발음 된다 ƠI (어이)

U : 한국어 같은 모음 UM() UNG()

Ư : 한국어 모음의음과 같은 이다. ƯN ()

 

 

자음

발음

B

C

CH

D

Đ

G(GH)

GI

H

K

KH

L

M

N

국어

발음

NG(NGH)

NH

P

PH

QU

R

S

T

TH

TR

V

X

 

국어

()

,

 

 

첫자음

B : 한국어 자음의 유사 BI(), BOM()

C,(K) : 이들 단모음은 북부 발음은 자음 QU 같은 같은음 * QU 남부발음 비슷  CAU(까우), KEM(), KEO(깨오)

CH(TR) : 두자음은 한국어 비슷 ,  TR 부드럽게 권설음 처리함.

D (GI,R) : 북부발음”(혀를 바닥에 붙이고) 비슷 , 남부 발음 “D” “GI” 두음은  어의 “Y()” 해당된다  DA (,) DO(,) DAI (자이, 야이)

Đ : 한국어 자음의”(허를 입천장 두턱에 대며) 음이다

G(GH) : 한국어의음이다. 자음 G GH 뒤에 오는 모음에 따라 형태상 차이가 있을 , G 다음에 i 가올 G 변형  GO() , GI Ờ(지어)

H : 한국어 자음의 HOM()

KH : 한국어 자음의 KHOA(코아)

L :  한국어 자음의” LON(), LOE(로애)

M : 한국어 자음의 MA() MAI(마이)

N : 한국어 자음의음이다 NAI(나이)

NG(NGH) : 한국어 자음의 단어의 “ING” 비슷. NG NGH 뒤에 오는 모음에 따라 형태상 차이가 있을 음가는 같다.

NH : 한국어의 비슷하나 뒤에 오는 모음에 영향 반모음화 된다 중간 부분은 입천장 넓게 데고, 발음한다.

PH : 영어의 “F” 비슷

S(X) : “으로 발음. S 권설음 이다.

T : 한국어 자음혀를 앞이 뒤에 뎃다 때며 발음 TÔI (또이)  TU()

TH : 한국어 자음의” THAY(타이)

V: 영어 “V” (북쪽)  ”(남쪽) 해당

 

끝자음( 한국의 받침에 해당)

27개의 자음 가운데 끝자음으로 쓰이는 C,CH,M,N,NG,NH,P,T 8 뿐이다

P: 한국어 자음의 중간음 IP() UP() EP()

T: 한국어 자음의 해당 CAT(),

CH: 한국어 자음의 해당 ,북부발음은 끝자음 “CH” 그앞에 모음 A 결합 그모음에 영향 주게 되어 끝자음 “C” 구별되나, 남부 발음은 끝자음 “C” “CH” 같은 발음  ÊCH (), ACH ( 이익)

C: 한국어 자음의” (“OC” +)  UC ()  HỌC( +)

M: 한국어 자음의

N: “

NH: 한국어에 가장 가까운”(혀중간바닥은 위천정 데며) N() 보다 짧게 발음 한다. 북부 발음에 의하면 앞에 결합되는 모음이 “A” 음일 경우(“아인”)  음에 영향 준다

ANH(:, 아인:)  BANH(바인)

NG : 한국어 자음에 가장 가까운 자음은음이다. 

 

 

양순

전설

후설

성문

양순음

순치음

치경음

권설음

경구개음

연구개음

성문음

폐쇄음

무성

무기

무성

유기

유성

무기

 

 

 

 

 

 

 

p[p]

 

t[t]

tr[ţ]

ch[c]

c[k]

 

 

 

th[th]

 

 

 

 

b[b]

 

đ[d]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

마찰음

무성음

 

ph[f]

x[s]

s[s~]

 

kh[χ]

h[h]

유성음

 

v[v]

d[z]

 

 

g[ɤ]

 

비음

m[m]

 

n[n]

 

nh[ɳ]

ng

 

유음

 

 

l[l]

r[ʐ]

 

 

 

 

  

성조

 

성조이름

기호

억양

고저

비고

Không dấu

a

변화없고 단조로움

평성, 약간 콧소리로 약간 높게

dấu sắc

á

올림

약간 빠르게 위로 올리는거죠..평성에서 2음정도 높게 약간빨리

dấu huyền

à

변화없고 단조로움

평성으로 말하다기 그냥 서서히 내림

Dấu hỏi

내리고 올림

약간위에서 약간아래로 안으면서 내는소리..우리나라..감탄사 '~'같은 느낌..

Dấu ngã

ã

내리고 올림

트롯트 꺽듯이 ~ 이런식으로...굉장히 빨리,약간높게

dâú nặng

내림

끝는음...성조를 낮게 그리고 짧게 내는것, 피아노칠때 스타카토처럼.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ma(귀신) 중간높이의 평평한 성조로서 한국어의 평상 소리높이보다 약간 높다

Má(엄마; 남부, ) Không dấu 보다 약간 낮은 중간 높이로부터 급속히 상승하고 많은 경우에 끝에서는 성문을 갑자기 닫는다

Mà(그러데,) 약간 아래로 떨어지는 듯이 낮고 평평한 성조

Mả(무덤,절묘한) Không dấu 보다 조금 낮은 중간 높이에서 아래로 떨어뜨린 다음 급속히 다시 처음의 높이에 가깝게 올린다.

Mã(;고어,기호,고유번호) Không dấu 보다 약간 낮은 중간 높이의 지점에서 목소리의 긴장 수반한 상승조로 시작하여 중도에서 일단 음을 끊은후 그와 동시에 급격히 음을 올린다.

Mạ(;종묘,, 도금하다) ngã  성조와 같이 목소리의 진장 수반하고 음을 압축시키는 듯이 낮게 시작하여 급격히 아래로 내려 음을 끊은 채로 끝난다.

출처 : 한국 베트남 가족모임
글쓴이 : CITY hanoi 원글보기
메모 :