베트남 이야기

베트남어 ~합니까?

참 좋은생각 2008. 1. 22. 14:41

제10과 ~ 합니까?

 

1/ "~ 합니까?"라는 표현의 기본 문형은 (주어 + có + 형용사 + không ?) 이다.

주어 동사 형용사 의문사 해석
Thầy (có) khoẻ không ? 선생님 건강하십니까?
Chị mạnh khoẻ 당신 건강하십니까?
Anh Ha đau 하 형 아픕니까?
Các cô đói 여러분 배고픕니까?
Em khát 너 갈증 나니?
Ông no 당신 배부르십니까?
Bác ấy giận 그 아저씨 화났습니까?
Cô ấy (có) trẻ không ? 그녀는 젊습니까?
Ông bà ấy già 그 분들은 늙었습니까?
Anh chị ấy nghèo 그들은 가난합니까?
Họ giàu 그들은 부자입니까?
Chị ấy đẹp 그녀는 예쁩니까?
Anh ấy đẹp trai 그는 잘 생겼습니까?
Cô ấy (có) vui không ? 그녀는 즐겁습니까?
Phim ấy buồn 그 영화는 슬픕니까?
Hôm nay vui 오늘 즐겁습니까?
Tiếng Việt (có) dễ không ? 베트남어는 쉽습니까?
Bài này khó 이 과는 어렵습니까?
Việc làm ấy thú vị 그 일은 재미있습니까?

2/ 위 질문에 대한 대답의 문형

1) 긍정 대답

주어 형용사 완료시제(강조 부사) 해석
Dạ, (tôi) khoẻ.   예, 나는 아주 건강합니다.
Dạ (có), (tôi) đói rồi. 예, 나는 배가 고픕니다.

2) 부정 대답

아니오 주어 형용사 완료시제(강조 부사) 해석
Dạ, (tôi) không(được) khoẻ. 예, 건강하지 않습니다.
Dạ (không), (tôi) không đói. 아니오, 배고프지 않습니다.

* 건강에 대해서 물어 볼 때는 긍정이나 부정에서 Dạ 다음에  có  또는 không을 사용하지 않는다.

* 그러나 일반적인 질문 형태인" ~ 합니까?"라는 질문에 대한 대답은 긍정이면 Dạ có(예)를, 부정이면 Dạ không(아니오)로 대답한다.

3/ 주어 + có + 동사 + (목적어) + không ? 의 문형( ~를  ~ 합니까?)

주어 동사 목적어 không ? 해석
Anh (có) xem   không ? 볼래요?
chị ăn 먹을래요?
Các cô biết 압니까?
Cô ấy hiểu 그녀는 이해합니까?
Anh (có) xem phim Hàn Quốc không ? 한국 영화 볼래요?
Chị ăn cơm Tàu 중국 음식 먹을래요?
Các cô biết tiếng Ý 이탈리아어를 압니까?
Cô ấy hiểu tiếng Việt 그녀는 베트남어를 이해합니까?
Thầy Bae nói tiếng Anh 배선생님은 영어를 합니까?
Em gặp anh Kim Mr. 김을 만날래요?

 

4/ 위와 같은 질문에 대한 대답

구분 예/아니오 주어 có/không 동사 목적어 완료시제 해석
긍정 Dạ có, tôi (có) xem phim đó rồi. 예, 나는 그 영화를 보았습니다.
cô ấy hiểu tiếng Việt.   예, 그녀는 베트남어를 이해합니다.
부정 Dạ không, chúng tôi không biết tiếng Ý. 아니오, 우리는 이탈리아어를 모릅니다.
tôi gặp anh ấy. 아니오, 나는 그를 만나지 않았습니다.

 

새로운 단어

đau 아프다
đói 배고프다
khát 갈증나다
no 배부르다
giận 화나다
trẻ 젊다
già 늙다
đẹp 아름답다, 예쁜
đẹp trai 잘생긴 남자
nghèo 가난하다
giàu 부유하다
vui 즐겁다
buồn 슬프다
dễ 쉽다
khó 어렵다
thú vị 흥미 있다
khoẻ 건강하다
mạnh 강하다
được 조동사(~할 수 있다)
xem 보다
biết 알다
hiểu 이해하다
nói 말하다
phim 영화
dạ 예( 상대방에 대한 예를 갖추는 말)

'베트남 이야기' 카테고리의 다른 글

베트남어 단어집 (ㅁ~ㅂ)  (0) 2008.01.22
베트남어 단어집 (ㄱ~ㄹ)  (0) 2008.01.22
베트남어 언제?  (0) 2008.01.22
베트남어 날짜(요일) 묻기  (0) 2008.01.22
베트남어 행위를 묻기  (0) 2008.01.22